スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
.-- -- スポンサー広告 comment(-)

中国の人の変なイングリッシュネームおしえて! 海外の反応


また似たようなテーマですが・・・こういう名前の人って本当にいるのでしょうか!?


www.reddit.com/r/China/comments/mss64/weirdest_english_name_from_a_chinese_person/

最近、Develoopという名前の若い女性と出会った。なんでそんな名前にしたのか尋ねたら、彼女はこう言った 「何故なら私は自分自身をdevelopしたいから、それに私はユニークだから二つのOSを使ってる」

他にもCastleという名前の男性にも会った。素晴らしい歴史と力強さを表現しているらしい。私はそういう風にはならないと言ったが、彼は私の意見を聞くことはなかった。

これ以外にもgoodなものがあるはずだ



xman550⌂ Vancouver ✈ Beijing
今週いろんなカレッジに行ってきたんだけど、エイリアス、シャッティング、ウルトラマンという人に会った。


snackburros Suzhou -> Boston
ウルトラマンは最高の名前だな


Ceret
そのウルトラマンと握手したい。


shabbadooo

英語教師をしてた元彼女の生徒にR2D2というのがいた


sarahbotts 北京
R2D2 = best name ever.


arebelongtobus
俺はcastleという名前、尊敬するね


samort7⌂ Boston ✈ Chongqing
私は同じ日の夜に二人の女性と会った、エスプレッソとスヌーピー。
私の友達はファイヤーブレードという男性と会ったことがある。


quotheraven
将来生まれてくる息子につける名前はファイヤーブレードに決めた


tribekat
ココナッツという女の子を知ってる、「響きがキュートだから」 だそうだ


tipotterMichigan - 北京
私の大学の学生にCR7がいる。Christian Renaldo #7からきてるようだ。ジュディスという男の子にオクトパスという女の子もいる。


addhominey
フィッシュ、ウォーター、アップル、ゴースト、そして私のお気に入りはドリームズ リンク(Dreams Link)。


leilavanora
アップルは本当に人気があるみたいだね。チェリーやスノーもそうだ。他にもLVという人を知ってる(彼女はブランド好きなのだろうと私は踏んでいる)


meimeiw
私と一緒に働いてる人に、チェリーはストリッパーが使う名前なんだよと説明したんだけど、彼女は理解してくれなかった。


ezsmashing
ポテト。  「僕はポテトを食べるのが大好き」 だそうだ。


Shpilkus
私が知ってるポテトは女性だったな。ポテトはキュートなんだって。


leiatlarge Seattle ✈ Beijing ✈ Shanghai
スカイという名前の男。あとアイスマンという名前の男がいるらしい。ファック、俺もアイスマンって名前のほうが良かった。


DOESNT_GET_HUMOR
Castleが力強さを表すというのもおかしい事じゃないし、歴史の(勉強の?)助けにもなる。君は考えを改めてみたほうがいいな。


kinggimped⌂ UK (Brighton) ✈ Shanghai
ヨーグルトという女の子。イーブンという名前の女の子もいた。面白いよね、彼女は少し変わってた。

海王という名前を英語に訳した男を知ってる。そして彼はみんなにOcean Kingと呼んでくれと言っていた。

ターミネーターの映画が大好きな男がいた。だから彼はターミーという名前にした。彼は本当に変だった。

おしゃべりが好きなコーヒーショップのオーナーがいて、彼の名前がパーソン(Person)だというのを知ったとき、私は彼にその理由を聞いた。すると彼はお客さんに名前を覚えてもらいたいからその名前にしたと言っていた。

私のチャイニーズネームも人のことを言えないんだけどね。私は孔大卫という名前にした。孔は孔子(Confucius)から、大卫は私のデイブという名前を中国式にしたもの。直訳すると "big guard of the orifice" だ。


asteriskpound

海王はネプチューンと呼んだほうがいいな。


kinggimped⌂ UK (Brighton) ✈ Shanghai
全く同じことを私も言ったよ。ネプチューンだと最高の名前になるな。
私もネプチューンと呼ばれたいよ。


Petrarch1603
その人って海賊王っていう名前じゃなかった?別の言い方だとOne Piece?


pk7677
中国の名前で海賊王なんてあるのかよ!?


MaxPower8668
セーラームーン


latermuse
パッションっていう男を知ってる。


nukuler
私のお母さんが働いてる会社には、たくさんの中国人従業員がいて、彼らはみんな奇妙な名前をもってる。例えばクラウド、ベベ、レインボウ、そしてベストなのはトム・クルーズにはまってる男性だね。ただのトムじゃトム・クルーズへのオマージュにならないから、彼はファーストネームをトムクルーズにした。


FuzzySmallThings
エリートという名の男。無性にそいつの顔にパンチしてやりたくなった。


eddiemon
オウ、私の学校にもたくさんいるよ、動物をテーマにしたものや、スポーツ選手をテーマにしたものが人気だね。コービー、ロナウド、フィッシュ、ジラフ、etc。 もちろん辞書から適当に拾ってきたようなのもある、キングダム、クローンetc。 私の学校にはクローンという名前の男が本当にいる。


ezsmashing
ドルフィンやフライっていうのもいる。そんなに変じゃない、むしろグレートだ。


[deleted]
16歳の女子高生の名前がKinkyだ。彼女はその意味を知らないようだ(日本のポップバンドから取ったのだろうか?)。Creditという学生もいた。彼は人々から多くのcreditを与えてもらいたいそうだ。


Benthetraveler⌂ Germany ✈ Beijing
Creditという名前の男には気をつけろ、そいつは自分のことを分かってる。


gaoshan⌂ Ohio ✈ Hangzhou
ここに良いのが一つあるぜ・・・lol。杭州にいる美術学生なんだが、名前がSomething。彼女の名前を把握するまでの間はまるでコントのようだった。


A: 君の名前は?

B: Something.(なんとかだよ)

A: そりゃあ、なんとかだろうけど・・・それって何?

B: Something.(なんとか)

A: OK. 私の名前もまたsomething.(なんとかなんだ)

B: ほんとに?

A: うん。そのsomething(なんとか)っていうのはgaoshan。
    で、君はどうなの?

B: 私のsomethingはsomething.



snackburrosSuzhou -> Boston
ジャックっていう名前の子供がいたな。でも2008年の選挙の後、オバマになってた。


JesusVonChristKTW ✈ NKG
ラインハルト - 嘘じゃないぜ。


RogueAngelX
それってドイツの名前だね。


JesusVonChristKTW ✈ NKG
そーなんだ? orly.jpg


justthinkin
サイコ(Psycho)。


Mob_KingWellington ✈ Shanghai
私が昔、英語の教師をしていたころ、問題を解くのが好きな学生がいて名前をProblemにしてたな。その名前がどういう印象を持つのか、私は彼に説明する勇気がなかった。

他には現在私の秘書をやってくれているんだが、名前がレタス。彼女に理由を尋ねると 「私、レタス好きですから」 という返事が。


durianno
オーケー、私の友達は、そのまた友達の会社の受付の子に惚れちゃってね。彼女は若くて、小柄で、美しい。彼はその会社に行くたびに彼女に感心していた。やっと彼女と話をする勇気が出て、お互いのビジネスカードを交換することができたんだ。彼女の名前は何かって?チューバッカ


ZOOMj⌂ California ✈ Beijing
彼女が若くて、小柄で、美しくなかったとしても、その理由を問いただしたい。


robotpicnic Kaohsiung, Taiwan
ビーフヌードルズ。彼女は本当に牛肉麵が好きなんだ。


low_grade_but_edible
何故かこれで笑ってしまった。 つまり・・・君の勝ち?


mynamedan
ウォッカ。 説明する必要はないよね・・・


Cullly
私の友達の中国名はWang Wei・・・ 響きがWrong Way(間違った方向)に似てるから、彼はそのことを笑ってたよ。


Tartan_Commando Shanghai
私の友達は上海で先生をしてる、そこで15歳くらいの女の子に名前を聞いたらFaginaと答えたんだ。

「えぇと、スペルを教えてくれる?」
「はい、F-A-G-I-N-A」
「わかりました、どうしてそんな名前に?」
「自分で考えました」

彼はクラスを前にして、その名前についての説明をすることはできなかった。


32_flavors
今日ナイスなガールと出会ったよ、名前はレモン チキン ウイング。それとQisney(ディズニーやキズニーではなく、チズニーという)という名前をGiQueenに変更した子もいた。

ほかの宝石たち、スーパービル、シャーク、ハリーポッターや、キャンディー、クッキーのようなストリッパーネームの子まで。


BLodkn
ロンドンで会ったチャイニーズガールは自分でスティーブという名前を付けていた。ステフじゃない、スティービーでもない、スティーブだ。


andrewuncaged
Windows XPという男。出会ったときに理由を聞いてみたんだ。Windows XPはこう言った 「これがベストなオペレーティングシステムだからだよ!」


urvashi164
フォーティーワンとフォーティースリーという兄弟がいたなあ。彼らが生まれたときの父親の年齢らしい。


Tartan_Commando Shanghai
クラスの中にファイナルファンタジーと呼ばれていた子供がいた。


sberder
顧客にピーターパンとナパームがいる。




.19 2012 . comment 55

comment

    これはホントに知らなかった海外事情。
    ご紹介感謝です。
  1. 2012.06.19 21:00 #- [edit]
  2. ヘンリーとかエドワードとか古い英語名を付けるって記事が載ったかと思ったら、それどころじゃなかったのか。
    自分で付けた名前なら、どんな名前でも本人は納得してるんだから、親に変な名前を付けられたような人よりは幸せなんだろう。
  3. 2012.06.19 21:12 #- [edit]
  4. あだ名感覚だから好きなようにつけてるんだろうね
    最近の例が多そうだからか、ハンドルネームっぽい
  5. 2012.06.19 21:14 名無しさん #- [edit]
  6. きらきらネームの上をいくなwww
  7. 2012.06.19 21:23 #- [edit]
  8. 中国系と韓国系はイングリッシュネームを付けたがるが
    日系はほとんどつけない
  9. 2012.06.19 21:23 #- [edit]
  10. 日系も一世の世代からイングリッシュネームをもっていますよ。
    いい加減なことを言うヒトがいますねえ。
  11. 2012.06.19 21:40   #- [edit]
  12. 日本人はイングリッシュネーム付けないかわりに何故か苗字と名前を逆にする
    それは欧米(ハンガリーを除く)に合わせているつもりなんだろうけど彼らは別にそれを望んでいる訳ではない
    イタリアやフランスやアメリカでも正式な名簿だとファミリーネームが先になる
    彼らが徳川家康を紹介する時は「Tokugawa Ieyasu」と呼ぶが、日本人が彼ら向けに紹介する時は何故か「イエヤストクガーワ」とか言い出す
    日本人が率先して氏名を逆にしているので、海外の人は本気で順番を勘違いする。
  13. 2012.06.19 21:40   #- [edit]
  14. 通名ってのは奴らにとって当たり前のことなんだなw
  15. 2012.06.19 21:43 名無しさん #- [edit]
  16. アフリカから連れて来た奴隷が「俺の名前はクンタ・キンテだ」と言ってるのに、「今日からお前の名前はトビーだ」と決め付けるみたいな文化的傲慢さを感じるから英語名は嫌いなんだが、自分の国の文化に思い入れは無いのかな。
  17. 2012.06.19 21:46 #- [edit]

  18. 中韓人は、日本に来れば日本名を名乗り 欧米では英国風の名前を名乗る


    「発音しにくいから」「現地に馴染むように」など 色々と言い訳してるが
    アフリカや中東に行ったからって現地風の名前には絶対にしようとはしない

    要するに、コンプレックスなんだよなw
  19. 2012.06.19 21:48 #- [edit]
  20. 中国人が日本名なんて名乗るか?
    中学の時のクラスメイトに中国系いたが、中国名のままだったぞ?
  21. 2012.06.19 22:06 #- [edit]
  22. じゃあ俺はライトニングにしよう
  23. 2012.06.19 22:39 #- [edit]
  24. 日本じゃ日本語読みのほうで名乗ってるんじゃないかな
    張をチャンではなくチョウとか
  25. 2012.06.19 22:56   #- [edit]
  26. こないだの古臭いネームより
    この変な名前たちの方が本名らしくなさ、あだ名っぽさで好感もてるわw
    ちゃんと命名の理由もあるみたいだしw
    しかも笑えるw



  27. 2012.06.19 22:56 #- [edit]
  28. 本当にニックネームなんだ
    前の記事とのギャップもあって、ついつい好感を持ってしまいそうw
  29. 2012.06.19 23:38 #- [edit]
  30. 日系人だとケントさんとかジョージさんとかいらっしゃるね。
    そのまま健人さんとか譲治さんって名前になるようなの。
    本文で挙げられているキャッスルさんとかパッションさんとかウルトラマンさんとか、
    奇妙に思われるかもしれないけど個人的には非常に良い名前だと思うなぁ。
  31. 2012.06.19 23:57 名無しさん #- [edit]
  32. 本気だとしても何かバカっぽい…
  33. 2012.06.20 00:12 #- [edit]
  34. 冗談・・・だよね・・・?
  35. 2012.06.20 00:32 #- [edit]
  36. まあ、シナーをナメてるってことだな。
    先住民族を虐殺してその地に移り住んだ白人が、
    何を言う資格があるのかって気がするけど。
    欧州で食い詰めた浪人がアレクサンダーとかデイヴィッド名乗ったり、
    馬鹿げてるよ。パウエルとかライスとか爺さんは奴隷なんだからよ。
    チャイナのほうが、まだマシだわな。
  37. 2012.06.20 00:48 #- [edit]
  38. 日本に住む中国人だと、
    苗字と名前を合わせて、苗字にしてる人が多いな。
    キョハさんだから苗字がキョハだろうと思ってたら、
    実は苗字はキョだけでハは名前。
    日本では短い名前はカッコ悪いから勝手に苗字をキョハにしたとかね。
  39. 2012.06.20 00:49 #- [edit]
  40. クリスタルと名乗ってる中国人なら、実際に会ったわw
    最初は何の冗談かと思った
  41. 2012.06.20 01:01   #- [edit]
  42. 中国人の子供の名づけの基準って何なんだろう
  43. 2012.06.20 01:26   #- [edit]
  44. 香港人って、正式名とは関係なくニックネーム感覚で英語名つけるらしいね。
    オフィスでは中国人同士で「ジェニー」とか「マイケル」とか呼び合うとか聞いたけど、
    そこまでフリーダムな名前になっていってるとは思わなかった。笑
  45. 2012.06.20 01:33   #- [edit]
  46. 中国では名前何度でも気分で変えるから(姓名診断とかで)気持ちが軽々しいんだよな
  47. 2012.06.20 01:41 #cF0GTIBM [edit]
  48. Faginaの意味を調べてしまったじゃないか
  49. 2012.06.20 02:42 #- [edit]
  50. 日本でも70年代のミュージシャンは英名つけてるじゃん
  51. 2012.06.20 06:42 #- [edit]
  52. 日本名名乗ってるのを二人
    ニックネーム名乗ってるのを一人知ってるから結構普通なんだと思ってた
  53. 2012.06.20 09:08 #- [edit]
  54. 韓国人は朴(パク)って名字が多いから英名をPark(公園)にしてる奴らが妙に多い
  55. 2012.06.20 10:28 #- [edit]
  56. ※6
    骨を埋める地の名前に変えても
    一回変えた名を元に戻したり
    引越しのたびに変えたりはしない、日本人は
  57. 2012.06.20 11:08   #- [edit]
  58. 関係無いけどDQNネームはやめましょう
  59. 2012.06.20 11:39 名無しさん@ニュース2ちゃん #E/J.jRGI [edit]
  60. まあ暮らすとなると不便だからな。
    ただ、「出稼ぎアジア人」っぽいイメージを強く後押ししてる印象はある。
  61. 2012.06.20 12:52 #- [edit]
  62. バスの運転手の化山が謎でした。
  63. 2012.06.20 14:22 ・ #- [edit]
  64. 日本にだって本名、英理人はいる
    必ずどこかにいる
    エリートになれなかった英理人はいる
  65. 2012.06.20 15:34 #- [edit]
  66. このブログにも前のブログにも日本人の名→姓を恥ずかしいからやめろとかあったけど、学校で習うんだよ。日本の学校に通ってないんやな。米国でも公式な場では姓→名が使われるが、名→姓が一般的なんだよ。何も間違ってない。中国人と韓国人が名前変えるの知られて恥ずかしいのは分かるが、的外れな日本への逆襲はやめてな。
  67. 2012.06.20 16:29 #- [edit]
  68. パスポートは姓→名だけどね
    あと名前を逆にするのは義務教育では習わないし、英語を習う段階になっても指名を必ず逆にしろと強制もされないよ
    それから明治以前の日本人の名前は明確に姓→名の順だよ。
    そして現在は海外で姓→名であろうと名→姓であろうと違法じゃないよ
    どっちにしても問題ないなら姓名でいいでしょう
    それを推奨しようとするとなぜか上の奴みたいなレッテル張りが現れる
  69. 2012.06.20 18:39 鬼女速名無しさん #- [edit]
  70. ※2012.06.20 16:29
    君みたいな下層民の末裔はそれでいいんだろうけど、うちは士族で今でも仮名と諱と字があるから、名乗りの順をみだりに変えられるとそれらを全て繋げた伝統的な名乗りの際に混乱するんだよ。
    それに欧米ではアジア系以外は戸籍名=伝統名で必ず姓が後ろに来るし、姓が先に来るのは便宜上必要などの特殊な場合においてであって公式な場である事が理由ではない。
  71. 2012.06.20 21:26 #- [edit]
  72. イギリスの領地下にあった上海の人達がイングリッシュネームを持ってるのには全く疑問はなんだけど、韓国人までもがイングリッシュネームを用いてそっちで呼ばせようとするのか分からない
  73. 2012.06.20 21:57 #aIcUnOeo [edit]
  74. 香港と上海間違えるか
    香港返還のあの絶望感漂う空気を知らん人ももういるんだな

  75. 2012.06.20 22:17 #- [edit]
  76. さすがにスレにあるような頭が弱そうな名前は嫌だな。
    日本で子供の名付けに流行ってるDQNネームとかいうものも然り。
    何故自分(DQNネームの場合は子供)を必要以上に馬鹿っぽく見せたがるのか、理解に苦しむ。
  77. 2012.06.20 23:20 Zafiro #HlYXEWHA [edit]
  78. 凄い名前の付け方になってるんだねw全然知らんかったw
    なんか名前という概念ではないよな只の好きなかとばじゃんw
  79. 2012.06.21 00:37 #- [edit]
  80. ファイナルファンタジーくそワロタ
  81. 2012.06.21 12:00 #- [edit]
  82. だからさー

     そ れ 「 名 前 」 じ ゃ ね え よ !!
  83. 2012.06.21 21:28 名無し@ネタなし #- [edit]
  84. >香港と上海間違えるか

    まぁ、間違いなんだろうけど
    時期は違うけど上海もアヘン戦争でイギリスがぶんどっていったんだっけ
  85. 2012.06.22 00:09 #- [edit]
  86. まさにコンプレックス。超コリアン顔でエリザベスです、って言われた時、吹き出しそうになったわ。台湾は英語授業の最初にイングリッシュネームをつけるんだそうだ。みんな、知識も何もないから凄いカオスらしいwww友達はアメリカの保険会社の名前だったわwww

    アメリカ生まれならわからんでもない。その子はもう自分のことアメリカ人だと思ってるからな。
    しかし、留学生がイングリッシュネームをつける理由がわからん。書類や論文と名前が違うから誰のことだかわからなくなる。しかも、彼ら母国語で話し合うときはイングリッシュネーム使わないから、さらに誰のことだかわからない。不便すぎる。
    日本人でイングリッシュネームつけてる奴はだいたいアメリカかぶれの変な奴。多くは、ファースト・ネームを短くするだけ。インド人も中東系もいちいち名前変えないぞ。
  87. 2012.06.23 06:56 #- [edit]
  88. 美女・ロリ・お姉様・お嬢様・ギャルたくさん揃っていますd(´∀`*) http://www.b8y.in/
  89. 2012.06.23 09:04 美里 #- [edit]
  90. イングリッシュネームなんてコンプレックスの表れだと白人に笑われるだけでメリットないぞ
    日本の名前って独特な読みだから、この点本当この国に生まれてよかったと思う
  91. 2012.06.27 18:17 #- [edit]

  92. 日本だけが独特みたいな言い振りですな
  93. 2012.06.29 02:49 #- [edit]
  94. ※7
    それは日本人の思いやりさ。相手に合わせてあげる、というね。
  95. 2012.06.29 10:24 #- [edit]
  96. アジア人の顔で英語系の名前を名乗るなんて、と笑う人にも容貌に対してか、言語に対してか、非常なコンプレックスがあることを感じるな。

    でも、昔、中学一年で英語の自己紹介の仕方を習った時に、ファーストネームとファミリーネームの順番を入れ替えることに疑問を感じた自分としては、似たような感覚の人がいるのは嬉しかった。

    ところで、ディベロップは進子さん、クリスタルは晶さん、と思えばそこまで違和感はないわけで。
    明らかにネタ系もあるけど、漢字とアルファベットの造語能力の差から、英語圏の人々には違和感のある名前になっているパターンも結構あるね。
  97. 2012.07.10 13:11 #- [edit]
  98. >ロンドンで会ったチャイニーズガールは自分でスティーブという名前を付けていた。ステフじゃない、スティービーでもない、スティーブだ。

    「Oh…スティーブ、貴女ちょっと疲れてるのよ。休暇でもとったらどう?」
  99. 2012.07.10 19:23 #- [edit]
  100. 華僑の知り合いはいるが、露骨に中国名のまんまだぞ
    読み方は確かに日本風だが、そもそもそいつは中国語話せない
  101. 2012.07.25 05:06 名無しさん@ニュース2ちゃん #- [edit]
  102. このコメントは管理者の承認待ちです
  103. 2012.08.03 01:44 # [edit]
  104. このコメントは管理者の承認待ちです
  105. 2012.08.30 18:07 # [edit]
  106. このコメントは管理者の承認待ちです
  107. 2012.10.01 13:33 # [edit]
  108. このコメントは管理者の承認待ちです
  109. 2012.10.03 13:52 # [edit]

post comment

  • comment

  • password
他サイトさまの最新記事でーす

Powered By 画RSS

ヘッドライン

広告

全記事一覧表示

全タイトルを表示

FC2カウンター

アクセスランキング



検索フォーム




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。